乳糜尿鉴别诊断

注册

 

发新话题 回复该主题

法语ldquo疫苗rdquo和 [复制链接]

1#
中科白癜风医院国庆送健康 http://www.bdfyy999.com/guanyuzhongke/yiyuanrongyu/m/index.html

法语“疫苗”是vaccin。

疫苗接种(这项工作):vaccination

(给别人)打疫苗:vacciner

(给别人)再次打疫苗:revacciner

(让自己)接种疫苗:sefairevacciner

已接种过疫苗的:vacciné

关于疫苗的:vaccinal

接种员:vaccinateur/vaccinatrice

包括英语、法语在内的很多语言,都是基于和vaccin相关的词根,按照各自的构词规则,派生或类推出了各种与疫苗相关的表达。

这个词最初源于预防天花的“种牛痘”。在拉丁语中,vacca指“母牛”,vaccinus形容的是“来自母牛的”。

那么在法语中,如何区分泛指的“疫苗”和特指的“牛痘”呢?

用阴阳性区分:

“牛痘”这个词,是阴性形式的:lavaccine

“疫苗”这个词,是阳性形式的:levaccin

注意这里和英语的区别,英语的vaccine,相当于法语的vaccin,而不等于法语的vaccine。

如果要表示“牛痘”这种传染病,英语还有个词叫做vaccinia。

对比英语中的相关表达:

疫苗接种(这项工作):vaccination(和法语词形相同)

(给别人)打疫苗:vaccinate(由vaccination倒推而来)

(给别人)再次打疫苗:revaccinate

(让自己)接种疫苗:getthevaccine

已接种过疫苗的:vaccinated

关于疫苗的:vaccinal(和法语词形相同)

接种员:vaccinator(通常不区分男女)

除了法语、英语外,和vaccine相关的表达,在其它语言中也非常普遍。

其它常见外语中“疫苗”怎么说?

西班牙语中,“疫苗”是vacuna:

疫苗接种(这项工作):vacunación

(给别人)打疫苗:vacunar

(给别人)再次打疫苗:revacunar

(让自己)接种疫苗:vacunarse

已接种过疫苗的:vacunado

关于疫苗的:vacunal

接种员:vacunador/vacunadora

德语中,虽然“疫苗”也有Vakzine这种术语,但实际说话中都被Impfstoff所取代。

疫苗接种(这项工作):更多用Impfung,而不是Vakzinierung

(给别人)打疫苗:更多用impfen,而不是vakzinieren

(让自己)接种疫苗:denImpfstofferhalten

已接种过疫苗的:geimpft

关于疫苗的:通常直接用impf-派生或合成构词,例如Impfbuch表示“接种记录”

接种员:Impfarzt/Impf?rztin(接种+医生)

德语口语中已不常用的Vakzine,却传到了日语中,变为ワクチン(wakuchin)

打疫苗:ワクチンを接種する

韩语则使用借自英语vaccine的??(baeksin)

打疫苗:???????-??接種???

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题